Вы здесьНаталия Евгеньевна Лаштовичкова
Биография ![]() Наталья Евгеньевна Лаштовичкова (Куфтина; 1930, г. Ужгород - 2019, г. Прага) - переводчик, потомок русских эмигрантов первой волны, Прага. Родилась в Ужгороде в 1930 году в семье офицера Черноморского флота Е. А. Куфтина, прошедшего путь через Бизерту в Чехословакию, где он окончил техникум и получил место инженера в Подкарпатской Руси, и актрисы МХТ О. А. Полуектовой. В этой дальней окраине Чехословацкой республики ее жизнь с родителями и братом текла размеренно и спокойно, в окружении друзей, как русских, так и чешских. Светлые воспоминания о детстве нашли отражение в самых нежных и веселых историях Н. Г. Лаштовичковой. В годы войны семья переехала в Прагу, Наталья начала посещать русскую гимназию. Своим любимым учителем она называла П. В. Копецкого, а среди ее друзей были Дмитрий Рафальский, Нора Мусатова, Ростислав Петкевич. После школы Наталья Куфтина поступила на педагогический факультет Карлова университета по специальности русский язык и музыка, потом много лет работала переводчиком. Верная творческим традициям и гуманизму лучших представителей российской интеллигенции, она никогда не позволяла себе искажать правду. Как бы ни искрились весельем и остроумием ее рассказы и воспоминания, в них всегда сквозила легкая грусть, особенно когда речь шла о ее собственной жизни, хотя жизнь эта была нелегкой: болезни, потери близких, война... Она писала обо всем без прикрас, душевно и честно. Наталья Евгеньевна всю жизнь прожила в Чехии, понимала и любила страну, которая стала ее родиной, прекрасно говорила и писала на чешском, но оставалась русским человеком и делала все возможное, чтобы сблизить культуры двух стран. И переводческий талант, соединенный с писательским даром, помогал ей справляться с этим блестяще. Наталья Лаштовичкова-Куфтина сотрудничала с журналом «Русское слово», опубликовала в нем серию статей «Пельмени и брамборак», участвовала во многих мероприятиях «Русской традиции». Сортировать по: Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mazay RE:Беженцы с Флибусты 17 часов
babajga RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня Isais RE:DNS 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 4 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11 Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо
mysevra про Смеклоф: Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
17 11 Водянистое какое-то. Натужное. Словно неотредактированное школьное сочинение. Оценка: плохо
Belomor.canal про Сэнсом: Камни вместо сердец [litres] [Heartstone ru] (Исторический детектив, Триллер)
16 11 Вполне на общем уровне серии книга. Как ни странно присутствует современная проблематика и мерин Метью имеет самую оригинальную кличку из всех данными ему переводчиками! Оценка: отлично! |