Вы здесьМагомед Мусаевич Мусаев
Биография
![]() Магоме́д Муса́евич Муса́ев (15 июня 1915 года, Новые Алды, Чечня, Российская империя — 2001 год, Россия) — советский и российский чеченский писатель, драматург, переводчик, публицист, участник Великой Отечественной войны, член Союза писателей СССР и Союза журналистов СССР, Заслуженный работник культуры Чечено-Ингушской АССР. Родился в семье крестьянина. Окончил школу, а затем Грозненское нефтяное училище. В 1931 году начал работать на Грозненском нефтеперерабатывающем заводе имени Ленина учеником кочегара. Постепенно поднялся до должности оператора технологической установки. В 1937 году по состоянию здоровья вынужден был оставить работу на заводе. В 1938 году стал редактором Чечено-Ингушского радио. После начала Великой Отечественной войны добровольцем ушёл на фронт. В 1942 году был комиссован по состоянию здоровья, после чего вернулся на работу в Чечено-Ингушское радио. 23 февраля 1944 года был депортирован. В этот период жил в Джамбульской области Казахской ССР. Сменил множество профессий, среди которых профессии строителя, учителя, продавца… В 1957 году, после реабилитации репрессированных народов, вернулся на родину. С 1958 года до ухода на персональную пенсию в 1975 году работал старшим редактором редакции художественной литературы Чечено-Ингушского книжного издательства. Заочно окончил Чечено-Ингушский педагогический институт. Член КПСС с 1958 года. В 1959 году стал членом Союза журналистов СССР. В 1966 году стал членом Союза писателей СССР. В 1960 году вышла его первая книга «Садаьржаш» («На рассвете»), в которую вошли повесть и несколько рассказов. В том же году была написана героическая драма «Волны Терека», посвящённая Великой Отечественной войне, поставленная Чечено-Ингушским драматическим театром. Пьеса получила высокую оценку критиков и была хорошо встречена зрителями. Этим произведением Мусаев заявил о себе, как о талантливом драматурге. Героями произведений Мусаева становились люди трудной судьбы и высоких устремлений. Мусаевым были переведены на чеченский язык «Разгром» Александра Фадеева, «Путь большевика» 3. Орджоникидзе, «Тимур и его команда», «Чук и Гек», «Голубая чашка» Аркадия Гайдара, «Ступеньки» Николая Носова и другие. Занимался публицистикой. В республиканской прессе печатались его статьи и очерки. Он часто выступал с беседами на актуальные темы по телевидению, рассказывал о жизни и творчестве писателей. Перевод с: русского (всe языки оригинала) Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 7 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 19 часов sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина?
Sello про Гече: Библейские истории (Критика, Религия)
20 12 Такие книги бессиысленно комментировать. Автор, кстати, занят не столько тем, что "раскрывает несостоятельность представлений о "богодухновенности" библейских сказаний, сколько анализом, поисками точек соприкосновения историчности ……… |