B240829 Посмертное послание человечеству
Опубликовано сб, 08/02/2014 - 09:30 пользователем gav-m
Forums: Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, действительно ли Артура Конан-Дойля и дух сэра Артура Конан-Дойля можно считать одним и тем же автором? Посмертное послание человечеству рассказано духом сэра Артура Конан-Дойля на спиритических сеансах с участием родных и друзей Я бы, конечно, оставил бы в авторах только йога-медиума. Но местные библиотекари могут иметь противоположное мнение.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня monochka RE:<НРЗБ> 3 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 6 дней sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 6 дней sem14 RE:«Юмористическая серия» 6 дней larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 4 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо |
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
В библиотеке Мошкова зафиксированы выходные данные книги http://lib.ru/AKONANDOJL/spirit1.txt, где было и "посмертное послание...":
А в 1998 г. это же было издано в СС Конан Дойля:
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Вот и я о том же. В Библиотечной Вселенной дух сэра Артура Конан-Дойля вполне может надиктовать книгу. В библиотеках всегда чудеса случаются, сам по телевизору видел.
Спасибо за ответ!
Надеюсь, досточтимый дух добр и не станит являться ко мне с претензиями на нарушение авторских прав.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Скорее всего, дух не явится. За переводчика http://lib.rus.ec/a/10145 не ручаюсь...
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Переводчик дело привычное, земное. Не впервой. А вот с потусторонним миром общаться ещё не приходилось. И надеюсь ещё долго избегать такого общения.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Тогда делюсь опытом: в этом деле самое главное - отправить обратно. Ибо нефиг.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
и дальше. Получается, что Й.Р. сделал компиляцию (или - вербальную инсталляцию) из написанного Дойлем. Где-то так
--
До кучи: переводчик-йог-составитель - о нем и он сам
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Вообще-то, в обсуждаемой книге черным по белому написано.... Первое потустороннее сообщение от Артура Конан-Дойля пришло 27 января 1931г. и положило начало длинной серии посланий, в которых он, как и при жизни, полностью подтверждает высокое назначение Спиритизма, раз и навсегда показывая, что смерть и сохранение души после смерти тела, равно как и возможность при определённых обстоятельствах общения между мирами, являются нормальным и естественным процессом, составляющим такую же часть человеческой жизни, как и любовь между мужчиной и женщиной или рождение ребёнка.
В данной книге собрана примечательная серия спиритических посланий Конан-Дойля, полученных на тех сеансах при посредстве медиума Грейс Кук. Чтобы получить эти послания, участники кружка в том или ином составе (разумеется, при неизменном присутствии г-жи Кук) собирались в течение 18 месяцев. Ими и их последователями была проделана огромная работа, чтобы подготовить книгу к публикации. Не обошлось и без досадных обстоятельств.
Дело в том, что Конан-Дойль говорил, естественно, по-английски. Но эта версия текста была утеряна, сохранился лишь перевод с неё на французский, выполненный французскими участниками сеансов и изданный ими в своём бюллетене, называвшемся «Bulletin des Polaires». Этот текст и является теперь оригиналом. С него был сделан обратный перевод на английский, который и издавался впоследствии. К сожалению, достать французский оригинал нам не удалось
Так что в данном случае речь идёт не о компиляции
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Да! Вместо указанного вами файла, смотрел текст у Мошкова. Там действительно перевод The New Revelation (1918).
А вот "Посмертное послание человечеству" "Thy Kingdom come ..." (The Return of Arthur Conan Doyle) (1933) ни в одну официальную (на английском, родном ему) библиографию сэра Артура не входит. Хотя продавцы на обложках его упоминают: Arthur Conan Doyle; W R BRADBROOK; Ivan Cooke. На то они и продавцы, чтобы писателей привлекать.
Спиритические присваиватели имени Дойля напустили туману - Ivan Cooke (составитель, издатель и редактор нескольких книг по спиритизму) и W.R. Bradbrook (?). Пытаюсь понять кто же это слепил.
---
Ржу, больше искать нет смыла. Чувак из "Polaires" - французского общества спиритов, которые при жизни Конан Дойля пытались его привлечь, но безрезультатно, - связался с умершим писателем и последний вдруг активно стал сотрудничать. Французский чувак связался (ментально, блин!) с английским спиритом и тот через француза стал получать послания. При этом присутствовали люди знавшие Дойля - и они сказали: ВАУ! кул! (на Гутенберге можно почитать The New Revelation - перевод Йога, которое действительно написал Д. - ни в какое сравнение со стандартно пафосной округлой заумью данного измышления фейкоделов не идет. Д. был профессиональным писателем и даже в статьях о спиритизме цеплялся за детали). Само общество "Polaires" вааще супер - из седой древности, возможно от каменщиков Соломона, среди его былинных предков были братишки Розенкрейцеры. Тесно связанно с тайнами Грааля, Ковчега Завета и чё-то там с СС. Маятник Фуко+Индиана Джонс.
Фигня это, приписывать Дойля к этой поделке можно только в коммерческих целях. Все равно, что прописать соавтором "Посмотри в глаза чудовищ" Гумилева.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Ага. И на издании 1933 года (объявление магазина):
Но я не нашел ни одной библиографии Д., где бы упоминалось "Thy Kingdom Come". Только в предложениях от антикварных магазинов. Стоит ли умножать издательские изыски по привлечению покупателей?
..вообще-то, и сам не знаю..Автор: У.Р. Брэдбрук, составитель: Айвен КукОтв: B240829 Посмертное послание человечеству
Понимаете, это зависит от издателей и полиграфического оформления.
Всегда привожу пример:

"Строфы века" *(http://fantlab.ru/work375061) - антология, состоит из стихов ...немалого числа поэтов 20 века, но! на титульном листе издания ее составитель указан как единственный автор этого томины на 1053 страницы.
Итого: в всех каталогах она стоит под автором (единственным автором), а не под заглавием, как положено для антологий.
Та же песня и с этой сомнительной поделкой дважды Гелевы. Записано сочинение в СС Дойля - мы оттуда его не выковыряем, разве что в анноте или в примечаниях укажем, что Dubia (сомнительное, т.е.) и вообще...
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Не все так печально. Даже магазин - и то смотрит иначе, чем издательство "Книжная палата". Составитель и автор в библиотеке под прицелом Гугла должны все-таки отличаться. И библиотечные каталоги туда же: "Строфы века : антология русской поэзии / сост. Е. Евтушенко; науч. ред. Е. Витковский."
В данном случае сэр Артур тоже не будет забыт, если не сокращать название перевода: Посмертное послание человечеству сэра Артура Конан Дойля
Не автор он этого опуса, чтобы издательство не вписывало в исходные данные, не автор.
Скорей нужно сделать пометку в аннотации, что издательство приписало авторство Дойлю. (МК остается МК)
--
Кстати, виновник заблуждения издательства - все тот же Йог. Сетевое издание его перевода под авторством Дойля появилось на несколько лет раньше бумажного. Астральное видение как Сон разума чего только не порождает.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Ни библиотека Конгресса, ни Британика ничего не знают о книгах написанных Артуром Конан Дойлем после 1930 года.
Ни стоит либрусеку закреплять фейк спиритов, Йога, изд-в Гелиос+МК.
Библиотека Конгресса дает подсказку - там есть автор Arthur Conan Doyle (Spirit)
Вот пусть и здесь будет такой же автором. Не стоит автору Шорлок Холмса приписывать писания
жуликоватых сишниковособо одаренных людей.---
Выложенный текст - сетевое издание, а не скан бумажной книги. Поэтому меняю название на то, что указано на первой странице.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Экзорциста надобно пригласить, дабы изгнал духа из библиотеки, аль на худой конец завалящего шамана.
Хотя помницца во время срочной службы в СА у нас хохол-сержант так добре духов гонял - порхали как птички.