Вы здесьКнижная полка пользователя vvtГлавные вкладкиВторичные вкладки
Кэрролл: Охота на Снарка (Детская литература: прочее, Поэзия: прочее)
21 03 Я очень люблю "Снарка" и по возможности собираю разные переводы. Так вот, это - перевод С.Афонькина.
Сахновский: Человек, который знал все (Триллер)
24 01 Мне очень понравилось. Для героя "нет правды" в его городе, но "правды нет и выше". Он спокойно и с грустью принимает свое всезнание, проходит все ловушки и все-таки выживает. Чем-то мне это напомнило роман "Жена путешественника во времени".
Набоков: Eugene Onegin Vol 1 [Translated, with a commentary, by Vladimir Nabokov] [en] (Поэзия: прочее, Литературоведение)
10 12 СПАСИБО! МНОГО ЛЕТ ИСКАЛ ЭТУ КНИГУ. Для удобства пользователей прилагаю: VOLUME ONE FOREWORD METHOD OF TRANSLITERATION CALENDAR ABBREVIATIONS AND SYMBOLS Translator's Introduction DESCRIPTION OF THE TEXT THE "EUGENE ONEGIN" STANZA THE STRUCTURE OF "EUGENE ONEGIN" THE GENESIS OF "EUGENE ONEGIN" PUSHKIN ON "EUGENE ONEGIN" THE PUBLICATION OF "EUGENE ONE GIN" PUSHKIN'S AUTOGRAPHS: BIBLIOGRAPHY Eugene Onegin A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin PREFATORY PIECE CHAPTER ONE CHAPTER TWO CHAPTER THREE CHAPTER FOUR CHAPTER FIVE CHAPTER SIX CHAPTER SEVEN CHAPTER EIGHT NOTES TO "EUGENE ONEGIN" FRAGMENTS OF "ONEGIN'S JOURNEY" === VOLUME TWO Commentary FOREWORD PRELIMINARIES CHAPTER ONE CHAPTER TWO CHAPTER THREE CHAPTER FOUR CHAPTER FIVE === VOLUME THREE Commentary (concluded) CHAPTER SIX CHAPTER SEVEN CHAPTER EIGHT NOTES TO "EUGENE ONEGIN" FRAGMENTS OF "ONEGIN'S JOURNEY" "CHAPTER TEN" TRANSLATOR'S EPILOGUE THE WORK ["TRUD"] Appendixes APPENDIX ONE: ABRAM GANNIBAL APPENDIX TWO: NOTES ON PROSODY === VOLUME FOUR INDEX REPRODUCTION OF THE 1837 EDITION OF "EVGENIY ONEGIN"
Филология: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник [конвертируется в fb2] (Языкознание, Справочники)
20 11 To_Sergius: А нельзя ли этот DjVu и выложить? Потом на него можно наложить текстовый слой, чтобы работал поиск. Это всяко лучше, чем нынешний doc. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 6 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина?
Sello про Гече: Библейские истории (Критика, Религия)
20 12 Такие книги бессиысленно комментировать. Автор, кстати, занят не столько тем, что "раскрывает несостоятельность представлений о "богодухновенности" библейских сказаний, сколько анализом, поисками точек соприкосновения историчности ……… |