Книжная полка пользователя КонтрабасистттГлавные вкладкиВторичные вкладки
Сеттерфилд: Тринадцатая сказка [The Thirteenth Tale ru] (Современная проза)
28 01 мне не понравилось. книга подойдёт для дамочек и, как справедливо отметили в прошлом комментарии, тем, кому нравятся сёстры Бронте. На любителя: лично мне жаль потраченного времени на эту книгу.
Барнс: Предчувствие конца [The Sense of an Ending ru] (Современная проза)
28 08 Если честно вообще ничего не понял... Наверно, не для меня...
Стайн: Зверёк с востока [The Beast from the East ru] (Ужасы, Детские остросюжетные)
04 08 не очень интересно...
Герритсен: Двойник [Body Double ru] (Медицинский триллер)
31 07 nika497 спасибо, что раскрыли всю интригу книги
Стайн: Нечто из подвала [Stay Out Of The Basement ru] (Ужасы, Детские остросюжетные)
27 07 Перевод и правда кошмарен. Хотя бы имя исправили. Скорее Casey произносится как Кейси, а не Касей...
Дэвис: Мания [Walk on, Bright Boy ru] (Современная проза)
24 02 Книга очень интересна! Понравился даже не столь сюжет, сколь отношения между мальчиком и мавром.
Макьюэн: Цементный сад [The Cement Garden ru] (Современная проза)
10 02 Меня чуть не стошнило, когда я это прочитал
Митчелл: Литературный призрак (Социальная фантастика, Современная проза)
24 01 ну что у нас за переводчики! В дословном переводе "Литературный негр"! Словарь вам в помощь
Зюскинд: Парфюмер. История одного убийцы [Das Parfum ru] (Современная проза)
18 01 книга хорошая, но перевод какой-то странный. Наприме, в самом первом абзаце почему-то фраза sein einziger Ehrgeiz переведена как "его феноменальное тщеславие", хотя в дословном переводе означает "его единственное тщеславие", "его единственная амбиция". И как тщеславие может быть феноменальным? Феноменальными могут быть способности, явления, но тщеславие... Во втором абзаце "кухни (воняли) скверным углём", хотя в оригенале "die Küchen nach verdorbenem Kohl" - "кухни воняли испорченной капустой". В электронной версии ещё есть опечатка в том же втором абзаце: нарисано "Из каминов несло верой", а нужно "Из каминов несло серой".
Глуховский: Метро 2033 (Боевая фантастика, Постапокалипсис)
12 10 А почему названия глав не написаны?
Достоевский: Бесы (Русская классическая проза)
04 09 В школе много слышал, что у Достоевского обалденные произведения; вот решил наконец почитать. "Бесы" просто классная вещь. Есть над чем подумать. Супер!!!
Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза)
12 08 Переводчику респект за перевод, а сама книга не очень понравилась: просто рассказано 6 историй, 6 жизней одной и той же души. Схожу на фильм, вдруг понравиться. Не знаю, Том Тыквер меня ещё не подводил. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 13 часов Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 23 часа monochka RE:<НРЗБ> 2 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 дней sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 5 дней sem14 RE:«Юмористическая серия» 5 дней larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ……… |