Гаремник

Гарри и его гарем [СИ]

Он вам не Поттер. Да и не совсем Гарри. И это он сбил грузовик, а не грузовик сбил его. Только остаться в живых это всё равно не помогло.

Гарри и его гарем 2 [СИ]

Несмотря на легкомысленность и ветреность, Гарри устроился в новом мире не так уж плохо: он стал немного серьёзнее и ответственнее, наладил отношения с местными и пот

Гарри и его гарем 3 [СИ]

Одно дело — влиться в общество богомерзких аристократов, но совсем другое — выполнить непростое задание. Первое Гарри уже удалось. Но что касается второго...

Гарри и его гарем 4 [СИ]

Гарри всё же смог добиться одной из целей, но, как это обычно у него бывает, немного через ж... Однако он не отчаивается.

Гарри и его гарем 5 [СИ]

Сложно выбрать правильную дорогу, когда обе вроде бы ведут в одну сторону, но отличаются сложностью и конечным результатом.

Гарри и его гарем 6 [СИ]

Магическое оружие, магические камни, магические браслеты, и даже огромный питомец Снежок — и тот магический.

Последний шанс [СИ]

Казалось бы, всё было хорошо. Но лишь до поры до времени.
Новая угроза куда серьёзнее всех предыдущих.

Брошенный во времени [СИ]

После победы над Инсектоидами Олег Беркутов помог восстановить магическую Академию.

Новобранец [СИ]

А ведь раньше я считал себя одним из самых сильных существ этого мира. Я даже планировал свою дальнейшую жизнь, и планы мои были амбициозны.

Война [СИ]

Пришло время сдержать обещание, данное Хранительнице Жизни. Нас ожидает война с нечистью.

Страницы

X
HNS.to is a highly insecure way of browsing Handshake domains and should only be used for demo or educational purposes. Click to see preferable resolutions methods