Вы здесьПавел Петрович Острогорский
Биография
Павел Петрович Острогорский (1764 – 8 (20)/VIII-1834, Петербург] — русский переводчик, учитель. Сын священника из слободы Мерефы (ныне город Харьковской обл.); в 1773 (по др. данным, 17 сент. 1776) поступил в Харьковский коллегиум, где обучался «российской и латинской грамматике, поэзии, риторике, письменным сочинениям, арифметике, истории, географии, философии и богословию». 7 нояб. 1783 был отчислен из коллегиума в связи с направлением в СПб. учит. семинарию, куда был принят 20 нояб. и где обучался математике, физике и рисованию. 14 авг. 1786 г. он был определен учителем 2-го класса частного Казанского уч-ща в Петербурге, а 18 окт. 1786 г. переведен на ту же должность в СПб. гл. нар. уч-ще. Острогорский перевел «Анегдоты, или Достопамятнейшие исторические сокровенные деяния Оттоманского двора» М-А. Пуассон де Гомес (1787, 2 т.). В переводе есть дополнения Острогорского, в т. ч. вымышленная авантюрная история, будто «Анегдоты...» были тайно извлечены из секретных летописей, хранившихся в кабинете тур. султана. Т. 3 и 4 оригинала остались непереведенными. В рекламном объявлении о выходе «Анегдотов...» и «Испытания свойств чая и кофе...» Острогорский извещал, что в СПб. гл. нар. уч-ще «скоро будет издана превосходнейше описанная жизнь Иисуса Христа, и Епохи естества, творения славного Бюффона» (СПб. вед. 1787. 21 сент. № 76. С. 1024); этот замысел, принадлежавший, очевидно, самому Острогорскому, не был осуществлен. «Феатром...» закончилась литературная деятельность Острогорского. Он продолжал преподавать в СПб. гл. нар. уч-ще, а 5 февр. 1797 г. был назначен учителем логики и красноречия в Юнкерскую школу при Сенате. По отзыву учившегося у него Н. И. Греча, он был «человек неглупый, умевший красно говорить и внушавший ученикам уважение и необходимый страх», «его очень боялись, хоть он не был суров, ни даже строг». С 1 сент. 1805 Острогорский преподавал логику, риторику и рус. язык в СПб. губ. гимназии; в окт. 1811 он был уволен от должности вместе с др. членами хозяйственного комитета гимназии в связи с обнаружившейся недостачей. В дальнейшем служил (с 23 февр. 1812) в М-ве внутр. дел столоначальником 2-го отд. Деп. гос. хозяйства и публичных зданий, а с 16 окт. 1816 и по день смерти – начальником 2-го отд. Деп. мануфактур и внутр. торговли, переданного в 1819 в состав М-ва финансов. По "Словарю русского языка XVIII века": https://rus-russian-xviii-centure.slovaronline.com/606-Острогорский%20Павел%20Петрович). Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 12 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина? |