Вы здесьЛев Миронович Барский
Биография
![]() Лев Миро́нович Ба́рский (рум. Lev Barskii; 12 [25] ноября 1909, Старая Кульна, Херсонская губерния — 11 декабря 1974, Кишинёв) — молдавский советский прозаик и драматург. Родился в 1909 году в приднестровском селе Старая Кульна (ныне — Подольск, Подольский район Одесской области Украины) в бедной еврейской семье; учился в сельской школе. Окончил педагогические курсы в Балте (тогда столице Молдавской АССР) и работал учителем в сельских школах. В 1931—1938 годах сотрудничал в газетах Молдавской АССР, где помимо публицистики начал публиковать рассказы; был членом редакции газеты «Плугарул рошу» (Красный пахарь). Первый сборник рассказов «Спре вяца ноуэ» (К новой жизни) появился в 1933 году в Тирасполе, где писатель жил до 1937 года. В 1938—1939 годах работал учителем в селе Точилино Одесской области, затем вновь возвратился в Тирасполь. В 1940 году Барский окончил Литературный институт имени А. М. Горького в Москве и стал ответственным секретарём новообразованного в Кишинёве Союза Писателей Молдавской ССР. Член ВКП(б) с 1941 года. С декабря 1941 года — на фронтах Великой Отечественной войны, инструктор-литератор 7-го отдела политуправления (Южный фронт, Черноморская группа, северная группа войск Закавказского фронта, отдельная приморская армия), с июня 1944 — начальник отдела информации редакции газеты «Новый голос»; майор. В 1945 году продолжил службу в Бухаресте, где работал редактором советской газеты на румынском языке. В 1948 году демобилизован и вернулся в Кишинёв. В конце 1950—1960-x годах Барский был председателем Союза писателей Молдавской ССР. Написал повести «Поворот» (1935), «На берегу Днестра» (1939), «Ла Флорень» (Во Флоренах, 1952), «Бужоряне» (1959), многочисленные рассказы, романы «Факултатя ноастрэ» (Наш факультет, 1959), «Се ынторк рындунелеле» (Возвращаются ласточки, 1964), «Ла ынчепутурь» (У истоков, 1972), воспоминания о литературной жизни Молдавии, а также пьесы «Штефан Быткэ» (1940), «Жинереле» (Зять, 1956), «Де зиуа та» (Твой день рождения, 1960). Отдельными книгами на молдавском языке вышли пьесы (1957), «Опере» (Сочинения, 1959), роман «Се ынторк рындунелеле» (1964), сборник рассказов «Извоаре» (Источники, 1965). Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 13 часов Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 23 часа monochka RE:<НРЗБ> 2 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 дней sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 5 дней sem14 RE:«Юмористическая серия» 5 дней larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ……… |