Тамара Георгиевна Калякина

Биография

Тамара Георгиевна Калякина-Каледина (1924-2001) — переводчик с азербайджанского, туркменского.

Сын - писатель Сергей Каледин

ФантЛаб




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Антология советской литературы
Антология советской литературы
1974. Чаша джейрана (Сборник рассказов писателей Туркмении) 4M, 311 с. (пер. Смирнов, ...) (илл. Мингазитинов) - Данилов

В сборник «Чаша джейрана» вошли рассказы туркменских и русских писателей, живущих в Туркмении. Рассказы в основном посвящены нашей современности — строительству канала в Каракумах, колхозному аулу, рабочему классу республики. Со страниц этой книги встают образы бесстрашных и мужественных борцов за советскую Родину. Повествуют рассказы и о нелегком дореволюционном прошлом бывших кочевников.

БВЛ. Серия третья
БВЛ. Серия третья
182. Советский рассказ. Том второй 10M, 746 с. (пер. Смирнов, ...) (сост. Крамов) - Белов

В данный том вошли произведения авторов: А.Твардовского, Г.Троепольского, Ю.Нагибина, В.Шукшина, В.Богомолова, Э.Казакевича, Ч.Айтматова, А.Битова, Ф.Искандера, А.Яшина, М.Ганиной, Е.Носова, Д.Гранина, Ю.Рытхэу, В.Катаева и мн.др.
Составление И.Н.Крамова
Примечания И.Алатырцевой.
Иллюстрации П.Карачинцева, Кукрыниксы, А.Лурье, П.Пинкисевича, И.Пчелко, Г.Филипповского
СОДЕРЖАНИЕ:
Александр Твардовский. Печники (5).
Гавриил Троепольский. Никишка Болтушок (30).
Юрий Нагибин. Зимний дуб (41).
Леонид Волынский. Первый комбат (50).
Михаил Шолохов. Судьба человека (67).
Владимир Тендряков. Ухабы (94).
Сергей Антонов. Тетя Луша (137).
Габит Мусрепов. Этнографический рассказ. Перевод с казахского А.Белянинова (148).
Ион Друцэ. Сани. Перевод с молдавского автора (161).
Фридеберт Туглас. Царский повар. Перевод с эстонского Л.Тоом (169).
Владимир Богомолов. Иван (177).
Майя Ганина. Настины дети (230).
Сергей Никитин. Огуречный агроном (234).
Юрий Казаков. Трали-вали (263).
Василий Субботин. Высота (274).
Эммануил Казакевич. При свете дня (276).
Вениамин Каверин. Кусок стекла (315).
Владимир Лидин. Прилет птиц (337).
Григорий Бакланов. Почем фунт лиха (345).
Чингиз Айтматов. Верблюжий глаз. Перевод с киргизского автора и А.Дмитриевой (358).
Андреи Битов. Пенелопа (380).
Георгий Семенов. Люди с того берега (401).
Виктор Тельпугов. Конь (409).
Василий Аксенов. «Победа». Рассказ с преувеличениями (411).
Фазиль Искандер. Лошадь дяди Кязыма (417).
Александр Яшин. Угощаю рябиной (423).
Евгений Носов. В чистом поле за проселком (438).
Виктор Лихоносов. Что-то будет (451).
Грант Матевосян. Алхо. Перевод с армянского А.Баяндур (466).
Василь Быков. Утро вечера мудренее. Перевод с белорусского автора (488).
Янка Брыль. В глухую полночь. Перевод с белорусского А.Островского (506).
Юрий Рытхэу. Пусть уходит лед (513).
Юрий Трифонов. Вера и Зойка (519).
Виктор Астафьев. Ясным ли днем (534).
Даниил Гранин. Дом на Фонтанке (560).
Василий Белов. Под извоз (573).
Фазлиддин Мухаммадиев. Поединок. Авторизованный перевод с таджикского Ю.Смирнова (588).
Эвалд Вилкс. В полночь. Рассказ с привидениями. Перевод с латышского С.Цебаковского (606).
Мирза Ибрагимов. Метаморфоза. Авторизованный перевод с азербайджанского Т.Калякиной (626).
Федор Абрамов. Материнское сердце (641).
Василий Шукшин. Срезал (645).
Пауль Куусберг. Ржавая лейка. Перевод с эстонского М.Кулешовой (652).
Сергей Залыгин. Санный путь (669).
Валентин Катаев. Фиалка (679).

182. Советский рассказ. Том второй 3M, 685 с. (пер. Смирнов, ...) (сост. Крамов) - Белов

Во второй том антологии "Советский рассказ" вошли произведения авторов: А.Твардовского, Г.Троепольского, Ю.Нагибина, В.Шукшина, В.Богомолова, Э.Казакевича, Ч.Айтматова, А.Битова, Ф.Искандера, А.Яшина, М.Ганиной, Е.Носова, Д.Гранина, Ю.Рытхэу, В.Катаева и мн.др.


Об авторе

Вне серий
Вне серий
Черно-белое кино 3M, 174 с. - Каледин

Литературный дебют Сергея Каледина произвел эффект разорвавшейся бомбы: опубликованные «Новым миром» повести «Смиренное кладбище» (1987; одноименный фильм режиссера А. Итыгилова — 1989) и «Стройбат» (1989; поставленный по нему Львом Додиным спектакль «Гаудеамус» посмотрели зрители более 20 стран) закрепили за автором заметное место в истории отечественной литературы, хотя путь их к читателю был долгим и трудным — из-за цензурных препон. Одни критики называли Каледина «очернителем» и «гробокопателем», другие писали, что он открыл «новую волну» жесткой прозы перестроечного времени. «Меня интересовал человек с неразработанным голосовым аппаратом, который сам о себе ни рассказать, ни написать не может», — объяснял писатель, почему героями его становились весьма непривычные персонажи. Эту же линию продолжали и следующие книги Каледина.
В «Черно-белом кино» рассказываются невыдуманные истории невыдуманных людей, с которыми судьба тем или иным образом свела писателя. И рассказываются они в лучших традициях русской классики.


Переводчик



RSS

litvin-10 про Курдицкий: Женитьба Елли Оде [сборник рассказов] (Советская классическая проза, Рассказ) 27 07
Прошлое и настоящее туркменского природа - это сильно!

X
HNS.to is a highly insecure way of browsing Handshake domains and should only be used for demo or educational purposes. Click to see preferable resolutions methods