Вы здесьДостоевский в изображении своей дочери (pdf) Любовь Федоровна Достоевская Редсовет Об авторе: Федор Михайлович Достоевский Достоевский в изображении своей дочери 7M, 250 с. издано в 1992 г. Добавлена: 23.02.2017 АннотацияВ 1920 г., находясь в эмиграции, дочь писателя Любовь Федоровна Достоевская (1869—1926) выпустила в Мюнхене книгу об отце под названием «Dostojewski geschildert von seiner Tochter». В русском переводе эта книга вышла в 1922 г. в сильно сокращенном (больше чем наполовину) и не всегда соответствующем подлиннику переводе под названием «Достоевский в изображении его дочери», причем без всяких примечаний, хотя в тексте встречается ряд фактических ошибок и неточностей. С тех пор книга Л.Ф. Достоевской никогда больше на русском языке не издавалась, а между тем в первое русское издание не вошли многие важнейшие моменты из биографии Достоевского, истории его произведений; в переводе 1922 г. были оборваны целые куски текста, пропущены абзацы, отдельные фразы и даже целые главы. Книгу Л.Ф. Достоевской нельзя назвать мемуарной в точном смысле этого слова: ведь когда умер ее отец, ей было всего 11 лет. Да и сама Любовь Федоровна это понимала, озаглавив свою книгу «Достоевский в изображении своей дочери». И там, где Любовь Федоровна «в изображении» Достоевского строго придерживается документальных фактов, мемуаров современников (например, младшего брата писателя, А.М. Достоевского), семейных преданий и, наконец, что самое важное, запомнившихся ей рассказов отца и матери, — там это изображение является верным. Однако там, где Любовь Федоровна сознательно извращает известные факты из жизни Достоевского, ее книга приобретает нелепо тенденциозный характер (например, она явно несправедлива к первой жене писателя М.Д. Исаевой). Вопреки всем фактам и документам, Любовь Федоровна почти в каждой главе, по любому поводу и без всякого повода утверждает, что ее отец не был русским, а был норманно-литовского происхождения, хотя на самом деле родоначальниками рода Достоевских были русские. Первое полное русское издание книги Л.Ф. Достоевской представляет большой интерес для всех, кто интересуется жизнью и творчеством великого русского писателя, историей русской литературы и культуры. Впечатления о книге: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 11 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина? |