Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. (fb2)

Уильям Шекспир
Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. 83K, 10 с.

Добавлена: 05.04.2008

Аннотация

Монолог Гамлета «Быть или не быть…» в оригинале и переводах М. Вронченко, М. Загуляева, Н. Кетчера, Н. Маклакова, А. Соколовского, А. Московского, К.Р., П. Гнедича, П. Каншина, Д. Аверкиева, Н. Россова, М. Морозова, В. Набокова, М. Лозинского, Б. Пастернака.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X
HNS.to is a highly insecure way of browsing Handshake domains and should only be used for demo or educational purposes. Click to see preferable resolutions methods