B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Опубликовано чт, 16/08/2012 - 00:38 пользователем Zadd
Forums: Звездните приключения на Нуми и Ники Книги в оригинале нет, просба блъгарским друзям залить.(на русском уже давно залито) Обложка ![]()
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Издательство "Медуза" 1 день
Larisa_F RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 дня нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 дней edvud RE:Багрепорт - 2 6 дней sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Kiesza RE:Бушков умер. 1 неделя sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин – Зов крови (Приключения: прочее, Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ………
Isais про Руж: Авалон (Исторический детектив)
17 10 Цирк одного шоумена. Весь вечер на манеже фокусник! Показывает фокусы на вербальном материале, или лексическом уровне, или, проще говоря, на словах. Он и так умеет, и сяк умеет, и знает, как ментов называли в 1920-е, и Булгакова ……… Оценка: плохо
Дей про РОС: Граф Рысев
17 10 Сначала шло туго, меня бесил наглый, самоуверенный и хамоватый ГГ. Да и события развивались ни шатко, ни валко. А дальше автор стал выдавать текст всё лучше и лучше, что большая редкость. Понравилось. |
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
И чего болгар беспокоить? Своими силами нельзя?Идете в Читанку, находите Любена Дилова, выкачиваете fb2-файлы, заливаете на Л.
Кста, иллюстрации там свалены в отдельный файл, я не стал заморачиваться с их вклейкой. так что у Вас есть возможность сделать еще одни "Звездные приключения...", уже с картинками.
А глазки разуть? Или эти глазка замечают только ошибки библиотекарей? По алфавиту трудно найти названия, которые рядом стоят?
Звездните приключения на Нуми и Ники
1. Звездните приключения на Нуми и Ники [bg] (отсутствует) http://lib.rus.ec/b/86655
Детская фантастика
Нуми и Ники [bg]
1. Звездните приключения на Нуми и Ники (Фантастичен роман за деца и подобни на тях същества) [bg] 1025K (103) (читать) (скачать) http://lib.rus.ec/b/318703
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Кстати, давайте проголосуем, что ли. Я лично считаю, что вот такие вот подзаголовки нужно из дескрипшена выбрасывать, им только в самом тексте место. Загромождает и автоматическую идентификацию затрудняет.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
А чего голосовать-то?
По русскому ГОСТу на библиографическое описание (приближенному к мировым стандартам, кста) это относится к "дополнительным сведениям к заглавию", и я стабильно перетягиваю их в это поле - к счастью, на Либрусеке оно существует. Как и "повести", "очерк", "рассказы", "сборник", "энциклопедия", "учебное пособие" и т.д.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Не думаю. Вполне себе подзаголовочные данные: "фантастический роман для детей и подобных им существ". Для аннотации чересчур кратко и слишком живо. Авторский подзаголовок. Ему место именно там, куда Вы его поставили.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Да длинно просто получается, и при этом полезности никакой. Ведь в доп. инф. ещё и альтернативные названия засунуть хорошо бы, и с иллюстрациями/без иллюстраций, и "редакция ндцатого года" - эти данные действительно служат различению книг с одним и тем же названием. А чему служат слова "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка" или "Фантастичен роман за деца и подобни на тях същества" в этом поле? Этим словам место в лучшем случае в аннотации, а по уму в самом тексте книги. А файл лучше называть коротко, как на обложке написано - "Робинзон Крузо" или "Звездните приключения на Нуми и Ники".
У нас и так списки неряшливо выглядят, потому что много информации в одну строку засунуто. Ну так то хотя бы полезная информация.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Фигасе! Ахто ето такой вумный создал карточку на книгу, а книга уже давно в библиотеке дурью мается?(Ажинно с прошлого году)
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Кто-кто. Дед
ПихтоЛибрусек. Такие карточки руками создать нельзя (хотя иногда было бы полезно), они токмо автоматически создаются при заливке книги. А у неестественного интеллекта проблемы с идентификацией книги, ежели названия в файле и в базе малость отличаются. А заливщик поленился проверить всё после заливки.Кстати, потом такую карточку ещё и истребить очень сложно.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Кстати, я что-то не нашел в читанке выкачки fb2, только чтение.
Вот, например, 2-я книга серии
http://chitanka.info/text/4836-do-rajskata-planeta-i-nazad
Нет, ну конечно, web2fb2 может его сконвертить, но выкачки в fb2 не нашел. Или потому, что fb2 только зарегистрированным?
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Нет.
Внизу, под картинкой обложки, несколько маленьких иконок - это ссылки на скачку.
Первая из них - скачивание FB2.
Последнюю не трогайте - это fb, отредактированный по местным доработанным стандартам, с русскими читалками, не говоря уж об едиторах, не совместим.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Спасибо за подсказку, увидел. Это там где подсказка "Свалянне във формат fb2.zip". Сдаётся мне, что это "свалянне" - это банальная конвертация. Судя по тому, какой файл имеем на Либрусеке. Кстати, отсутствует предисловие(это там, где пересказывается краткое содержание первой книги). Ну и если уж зашла речь о картинках, то, наверно, web2fb2 сконвертит лучше, он поставит картинки туда, где они и стоят в исходном html, а не скинет в конец файла. Мельком заметил там картинку в середине первой подглавы.(а не в конце)
Так что, по-видимому, для читанки fb2 - формат не основной, а один из тех, в которые она конвертит из html, который не дает, однако, никому, кроме, естественно, браузера на чтение онлайн, ну и на копипаст и web2fb2. По крайней мере, html просто так не скачаешь.