Старинное

 
Сортировать по: Показывать:
Рог Роланда и меч Гильома 9M, 160 с. (илл. Лыткин) - Михаил Давидович Яснов

«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство.
Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.

Потерянный рай 1260K, 237 с. (пер. Холодковский) - Джон Мильтон

«Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в оригинале «justify the ways of God to men»).
Поэма представлена в переводе Николая Холодковского.

Книга попугая 1897K, 289 с. (пер. Бертельс) - Зийа ад-Дин Нахшаби

«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия 25M, 1064 с. (пер. Шелгунова) - Народные сказки

Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Кельтские мифы 5M, 146 с. (пер. Чумичева) - Миранда Олдхаус-Грин

Эта книга – иллюстрированный путеводитель по миру ирландских и валлийских мифов, миру богов и героев, магии и чудовищ. Вы познакомитесь с наиболее значимыми произведениями, основными персонажами, сюжетами и мотивами кельтской мифологии. В этом путешествии вам встретятся духи и друиды, говорящие животные и волшебные деревья.
Фрагменты текстов, фотографии археологических находок и другие документальные свидетельства делают далекую эпоху ближе и понятнее.
На русском языке публикуется впервые.

Сага о Боси и Херрауде 263K, 26 с. (пер. Ермолаев, ...) (Саги о древних временах-21) - Автор неизвестен -- Исландские саги

Эта сага не из той чепухи, что весельчаки сочиняют себе для забавы и шутки безо всякой пользы, она подтверждает сама себя правильными родословными и древними пословицами, которые часто используют люди и которые записаны в этом рассказе.

Сага об Ане Сгибателе Лука 238K, 24 с. (пер. Ермолаев) (Саги о древних временах-9) - Автор неизвестен -- Исландские саги

Четвёртая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», рассказывающих о родственниках Кетиля Лосося. В ней говорится о вражде между Аном по прозвищу Сгибатель Лука и Ингьяльдом, конунгом Наумдалира. Сага написана в XIV в.

Китайские мифы для детей [litres] 5M, 59 с. (пер. Богатыренко) - Рози Дикинс - Эндрю Прентайс

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.
Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Последняя битва 264K, 26 с. - Павел Алексеевич Пашков

Эта ночь наполнена яростью, тишиной и хороводом стрел, что совсем недавно кружил у берега реки. Небольшой костер, искры которого танцуют в воздухе, падая на длинные бороды мужчин, трещит от сухих палок. На углях стоит старый железный котелок, в нем уже закипает вода. Один из воинов наклоняется и бросает в нее горсть сухих трав. Скоро битва. Последняя. Книга — это повесть и рассказы о Славных воинах. Русь, Волга широкая да мужество настоящее!

Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл 1282K, 87 с. (пер. Панасюк, ...) - Коллектив авторов

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.

Рыцари Круглого Стола [предания романских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой и О. Петерсон] 1907K, 253 с. (илл. Гордеев) (Предания седых веков-1) - Ольга Михайловна Петерсон - Екатерина Вячеславовна Балобанова

Прозаический пересказ средневековых бретонских и французских романов, испанских романсеро и других произведений средневековой литературы романских народов, выполненный в конце XIX века.
Привычное сочетание слов — «мрачное Средневековье». Но действительно ли был столь безотраден и мрачен тот канувший в прошлое мир, отраженный, как в зеркале, в эпосе средних веков? Кто скажет, во имя чего жили, во имя чего шли на смерть те, кто слу- жил своим королям? Чью доблесть пели труверы? Какие истории развлекали властителей замков, а какие — простой люд на ярмарках под небом Средневековья? Богаты и чудесами, и приключениями, полны жизни и красок страницы старого эпоса. Здесь верные рыцари и прекрасные дамы, мудрецы и коварные злые язычники, святые отшельники, наставляющие героев, и добрые феи, что покровительствуют совершающим подвиг. Три добродетели чтут рукописные книги: верность христианина Богу, верность вассала своему повелителю и верность рыцаря даме...
Антология, составленная из переводов и пересказов наиболее известных произведений литератур романских народов средневековой Европы (Франция, Испания), включает в себя такие шедевры средневекового эпоса, как «Песнь о Роланде», «Песнь о Сиде», рыцарские романы «Амадис Гальский», «Персеваль», «Мерлин», народные сказки-фаблио; в сокращенном изложении приводится одно из самых известных творений средневековой литературной и философской мысли, мистико-аллегорический «Роман о Розе».

Цветы Эльби [Рассказы, сказки, легенды] 2M, 161 с. (пер. Буртынский) - Михаил Николаевич Юхма

Эти рассказы родились на земле Чувашии. Сколько лет каждому из них? Сто, пятьсот, тысяча?
Сочиняя их, люди говорили о своих радостях, бедах, надеждах, рисовали жизнь такой, какой она была, какой они хотели ее видеть.
Из уст в уста, из поколения в поколение передавались сказки, легенды, песни. Часть из них в литературной записи Михаила Юхмы вошла в сборник, который мы предлагаем вниманию читателей.

Цветы Эльби [Рассказы, сказки, легенды] 1286K, 115 с. (пер. Буртынский) - Михаил Николаевич Юхма

Эти рассказы родились на земле Чувашии. Сколько лет каждому из них? Сто, пятьсот, тысяча?
Сочиняя их, люди говорили о своих радостях, бедах, надеждах, рисовали жизнь такой, какой она была, какой они хотели ее видеть.
Из уст в уста, из поколения в поколение передавались сказки, легенды, песни. Часть из них в литературной записи Михаила Юхмы вошла в сборник, который мы предлагаем вниманию читателей.

Граф Луканор [El conde Lucanor ru] 1098K, 185 с. (пер. Петров) - Дон Хуан Мануэль

Дон Хуан Мануэль (1282-1348) — один из крупнейших писателей средневековой Испании. Вельможа, политик, воин — сегодня Хуан Мануэль более всего известен как автор книги «Граф Луканор» (1335). Литературная деятельность Хуана Мануэля приходится на последние 25 лет его жизни. За это время он написал не менее дюжины книг, однако не все они сохранились. До нас дошли такие произведения, как «Книга о рыцаре и оруженосце» (1326), излагающая, по словам автора, «в манере, в какой рассказывают разные побасёнки в Кастилии», современные ему представления о мире, человеке, рае и аде; рисующая картину жизни и излагающая сумму знаний того времени «Книга состояний» (1327—1332); содержащая философские и житейские поучения сыну «Книга о наказаниях» («Книга без конца») (1342—1344); историческая «Сокращённая хроника» (до 1335); посвящённые более узким вопросам «Книга об охоте» (после 1337) и «Книга о гербах» (1342). Хуан Мануэль писал не на латыни, а на испанском языке. Главным литературным достижением Хуана Мануэля стала «Книга примеров графа Луканора и Патронио» (1335), более известная под названием «Граф Луканор». Книга состоит из пяти частей. Первую, самую объёмную часть, составляет 51 новелла. Вторая, третья и четвёртая части — собрание афоризмов и изречений на те же темы. Пятая часть — небольшой морально-дидактический и теологический трактат (эта часть не вошла в русский перевод).

Страницы

X
HNS.to is a highly insecure way of browsing Handshake domains and should only be used for demo or educational purposes. Click to see preferable resolutions methods