Рэймонд Чэндлер
Опубликовано вт, 14/03/2023 - 11:42 пользователем Isais
Forums: Уважаемые библиотекари и интересующиеся! Не пора ли привести имя и фамилию гражданина детективщика Рэймонд Чэндлер, который так бурно и под такими странными именами издавался в 1990-е годы, к одному, окончательно правильному написанию? Сист.номер 000007168Предлагаю последовать за специалистами и заменить "Рэймонд Чэндлер" на "Рэймонд Чандлер".
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
edvud RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 часа weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя tvv RE:DNS 2 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 недели sem14 RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 недели larin RE:Заблокирован 3 недели konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца larin RE:абонемент не обновлен 3 месяца Впечатления о книгах
Kutulik про Ракитин: Неординарные преступники и преступления. Книга 6 (Психология, Юриспруденция, Публицистика, Документальная литература)
29 04 Очень хорошо, ждем 7-10 и серия закрыта. Останется только найти Американские трагедии 12 и всё, можно сказать все криминальные книги Ракитина закрыты Оценка: отлично!
Aleks_Sim про Ракитин: Неординарные преступники и преступления. Книга 4 (Психология, Юриспруденция, Публицистика, Документальная литература)
29 04 Для Kutulik - продолжение будет скоро, Американские трагедии 12 - когда появится.
udrees про Торп: Рогал Дорн: Крестоносец Императора [ЛП] (Эпическая фантастика)
29 04 Ничего особенного, то же кровавое подчинение ветвей человечества. Описание примарха неполное. Книга для любителей Warhammer 40000 для полной коллекции. Концовка на мой взгляд портит повествование. Оценка: неплохо
udrees про Кристо: Ночная охота [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Мистика)
29 04 Женская книга про любовь-морковь только в мире монстров и людей. Написано в основном о чувствах, переживаниях, эмоциях, которые испытывают персонажи. Действий не так много, как хотелось бы. Даже редкие сражения описаны не ……… Оценка: плохо
Barbud про Кулешов: Казачий повар. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
28 04 Что-то совсем бредовое, нелогичное и стиль изложения - картон картоном. Не советую. Оценка: нечитаемо
Kutulik про Ракитин: Неординарные преступники и преступления. Книга 4 (Психология, Юриспруденция, Публицистика, Документальная литература)
28 04 А есть продолжения? Там если не ошибаюсь 10 книг И есть ли Американские трагедии 12?
RedRoses3 про Абдуллаев: Возмездие Байкала (Детективы: прочее)
28 04 Почему-то Абдуллаев настойчиво утверждает что " Над пропастью во ржи! написал Стейнбек, а не Сэлинжер....
tvv про Аллард: Назад в СССР: Классный руководитель. том 5 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
28 04 Четвертый том есть на Ф. – но больше 10 мегабайт. Может, кто-нибудь может залить (например, картинки оптимизировать)?
mysevra про Митрофанов: На десятой планете (илл. В. Смирнов) (Научная фантастика)
26 04 Читать такую книгу надо было вовремя. Оценка: неплохо
mysevra про Гранже: Красная карма [litres] (Исторический детектив, Триллер, Детективы: прочее)
26 04 Один из любимых авторов, хоть в этот раз и показалось немного затянуто. Тем не менее, марочная вещь, хочу оригинал. Оценка: отлично!
mysevra про Верн: Діти капітана Гранта [Les Enfants Du Capitaine Grant uk] (Приключения: прочее)
26 04 Мабуть, всі в дитинстві читали цю книгу, принаймні, моє покоління. Цей варіант перекладу українською - мій улюблений. Оценка: отлично!
svetik489 про Панов: В сумерках моря [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
26 04 фигня какая- то...женско-сопливая Оценка: плохо |
RE:Рэймонд Чэндлер
Да, было бы здоворо навести порядок.
В свое время мне именно по поводу этого автора попалась статья Анзимиров А. Об ошибках в произношении иностранных имён и фамилий.
К сожалению, ссылка теперь не рабочая, а статью я не сохранла.
Только выписка:
"Классик «крутой школы» американского детектива и просто отличный писатель Raymond Chandler с «лёгкой руки» опечатки в словаре и переводчика А. Ливерганта повсевместно в России передаётся принципиально неверно – как Реймонд Чандлер. В реальности он Раймонд Чэндлер и только (подчёркиваю) ЧЭЭЭндлер".
Его доказательства мне показались убедительными, поэтому я приняла его написание имени и фамилии этого писателя как основное.
Возможно я была неправа, ни разу не знаток английского.
А в нормативную запись как попадают? по частоте встречаемости?
В переводчике гугла - Раймонд Чендлер, яндекса - Рэймонд Чандлер.
Или это как с Вильямом и Уильямом, если уж сложилось в традиции, пущай будет.
RE:Рэймонд Чэндлер
Ей-богу, не знаю, как попадают в авторитетную запись -- ее ведет одна библиотека на всю страну, по идее, все остальные (государственные) библиотеки должны брать под козырек и выполнять ее методические решения.
Только Л. -- не государственная. Поэтому я и советуюсь.
Есть справочник Гиляревского http://lib.rus.ec/b/391524 (у меня 2-е издание на бумаге), где после длительных рассуждений, как передавать английское А в закрытом слоге, автор приходит к выводу, что "чтобы не вызывать излишнего разнобоя (вот-вот, именно разнобой и получился в 1990-х, когда переводить и издавать взялись непрофессиональные переводчики и почти самодеятельные издатели, которые о правилах книгоиздания и/или редактуры ведать не ведали), можно рекомендовать и для всех остальных разрядов собственных имен (он рассуждал на примере географических названий) передачу a [ae] > А во всех положениях". В издании 1985 года эта рекомендация повторена.
Думаю, в библиотеке послушались его.
Я бы тоже послушался специалиста из ВИНИТИ РАН, а не Гугло-Яндекс, которые отображают не правильное, а наиболее частотное употребление. В том числе ошибочное.
RE:Рэймонд Чэндлер
По мне, так более благозвучно Рэймонд Чандлер.
Лингвисты или другие специалисты могут возразить по поводу правильности написания. Но стоит ли заниматься буквоедством в данном случае?
А Рэймонд Чэндлер как-то не катит.