Вы здесьБиблиотека первого переводаСортировать по: Издательство Академический проект Показывать:
Deborah_C про Донливи: Волшебная сказка Нью-Йорка [A Fairy Tale of New York ru] (Современная проза)
04 02 Горько-ироничная и очень жизненная история о противостоянии «американской мечты» и вездесущего «whatever», которое, на контрасте, кажется чуть ли не единственным разумным убеждением. Временами – вполне себе в духе моего любимого «Клиент всегда мертв» и чего-то ещё, не менее классного.
Антонина82 про Донливи: Волшебная сказка Нью-Йорка [A Fairy Tale of New York ru] (Современная проза)
03 10 Почему-то в библиотеки отсутствуют рецензии на книги этого автора. Хочу восполнить пробел. Есть авторы, обладающие великолепным стилем и пишущие правильные слова, но не хочется их читать, не интересно. Так вот, с книгами Джеймса Донливи, вам скучно не будет. «Волшебная сказка Нью-Йорка» действительно сказка для взрослых. Для затравки небольшой пересказ сюжета. У главного героя романа Корнелиуса Кристиана, молодого человека, во время путешествия в Европу, умирает жена. Печальное событие приводит его по возвращению в Нью-Йорк в похоронную контору. Там он знакомится с ее владельцем мистером Вайном, романтиком своей профессии. Сразу вспоминается незабвенный Безенчук, с его любовью к своему делу. Антураж, конечно, другой, но ведь и город N, отличается от Нью-Йорка. А слова, подтверждающие сходство этих двух персонажей, хотя бы эти: «Я не просто человек, который работает в этом бизнесе. Для меня он очень многое значит, и если я могу кому-то чем-то помочь, я делаю это с радостью», или «Обстановка в заведении должна быть теплая, интимная, чтобы люди чувствовали себя, как дома. Я назвал филиал «Погребальным домом». Поскольку у Корнелиуса не оказалось денег для оплаты похорон, Вайн предложил ему работу агентом в своем заведении, для покрытия долга, со словами: «. В моем бизнесе большинство людей оплачивает свои счета. Назовите это суеверием, но люди не любят делать долги на смерти дорогого и близкого существа. А если существо близкое, но не так чтобы очень дорогое, они с тем большей радостью платят за избавление от него. Так что я не страдаю от недостатка средств и не требую от вас немедленной уплаты». При выполнении первого заказа, Корнелиус знакомится с миссис Соурпюсс, с которой сразу после похорон ее мужа, у него завязываются интимные отношения. Все! Дальше читайте сами. В книге много эротики. Но надо сказать, что чувство меры писателю не изменяет, и сцены «про это», не перерастают в порнографию. В рецензии издательство дает книге две «подпорки», приведя имена Стинга и Генри Миллера с его «Тропиком Рака». Мне кажется, Джейм Донливи в этих сравнениях совершенно не нуждается. Он самодостаточен. ЗЫ: Поскольку имя автора не раскручено в России, прочтя это произведение, вы можете щегольнуть в своем кругу, знанием творчества нового, для многих, современного американского писателя, с ирландскими корнями. Да, еще одна забавная подробность. В тексте книги вы ни разу не встретите знак вопроса. Писатель не задает вопросы своему читателю. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:<НРЗБ> 1 день
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 2 месяца Впечатления о книгах
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а? |